Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Трансмутация [СИ] - Алла Белолипецкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трансмутация [СИ] - Алла Белолипецкая

37
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трансмутация [СИ] - Алла Белолипецкая полная версия. Жанр: Разная литература / Триллеры / Ужасы и мистика / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 119
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

не зажигая света, разлетелось вдребезги. И мелкие осколки осыпали обоих мужчин.

Ньютон такого не ожидал: проявил беспечность из-за того, что их противники прилетели в Москву регулярным рейсом. И, стало быть, их багаж прошел досмотр. А потом он оглянулся и понял: досмотр тут был ни при чем. Он-то считал: по ним с профессором не откроют стрельбу, поскольку пронести оружие с собой в самолет пассажиры не могли, а купить ствол в Москве иностранцу и вовсе было невозможно. Во всяком случае, купить быстро и легально. Однако никто по ним не стрелял: возле дальней стены валялся булыжник размером с крупную картофелину.

— Я догадывался, что они могут сами найти нас — по GPS мобильника, — прошептал Ньютон. — Но всё же не думал, что они подсуетятся так быстро.

Они с Королевым почти синхронно приподнялись с пола и выглянули сквозь разбитое окно во двор.

— Видите кого-нибудь? — спросил Ньютон.

— Вижу одного. — Глаза профессора — зоркие глаза отнюдь не пожилого человека — словно бы просеивали сумрак за окном. — Прячется в арке подворотни. На нем какой-то черный костюм и маска-балаклава — он прямо на ниндзя смахивает! Если б он не пошевелился, я бы его не заметил.

— А я мельком видел того, кто бросал камень. Наверное, они все здесь собрались: и Розен, и его наймиты.

Алексей Берестов почти жалел теперь, что они с профессором не пошли сюда пешком — и не прихватили с собой «Льва Толстого». Еще лет пять назад они могли бы и на такси приехать, но таксомоторы прекратили использовать согласно постановлению городской Думы: колберы ухитрялись производить по дороге экстракцию таксистов, если те оказывались хоть сколько-нибудь привлекательными внешне. А пронести оружие в метро — за одну такую попытку можно было угодить на цугундер.

Однако Ньютон полагал, что и без Льва Толстого они с профессором должны исполнить задуманное.

— Отступаем, — шепнул он Королеву в самое ухо.

И в этот самый момент в комнату через разбитое окно вкатился человек. Ньютон готов был поклясться, что он выполнил в воздухе сальто, перепрыгивая через подоконник — и через головы двоих мужчин. Увы: на сей раз никакого движения они с профессором засечь не успели. Только и смогли, что повернуть головы к незваному гостю.

— Встать с пола, живо! — Гимнаст повел в их сторону пистолетом, предусмотрительно сделав два шага назад — чтобы его не могли ударить подсечкой по ногам.

В руках он держал боевое оружие — не какой-то Рип ван Винкль. И Ньютон готов был поклясться: это пластиковый пистолет, какие когда-то печатали на 3D-принтерах.

— Да, да, мы встаем! — быстро проговорил профессор, поднимаясь с пола и вскидывая руки над головой.

Он мельком глянул на Ньютона, кивнув ему, и тот нехотя тоже встал в полный рост. А дальше — всё произошло с такой молниеносной быстротой, что Ньютону в первый момент показалось: у него просто на секунду помутилось в глазах из-за того, что он поднялся на ноги слишком резко.

Вот — ниндзя стоял напротив Королева, направляя на него ствол пистолета. А затем — Ньютон за это время даже моргнуть не успел — профессор обеими руками обхватил кисть непрошеного гостя, одновременно подавшись всем корпусом вбок. Ниндзя успел спустить курок, но Королев уже ушел с линии огня: пуля угодила в стену. И уже в следующий миг профессор развернул пистолет в сторону самого нападавшего, а затем с вращением дернул оружие на себя. Ниндзя издал то ли стон, то ли короткое ругательство, и рухнул на пол: Королев без всяких предупреждений выстрелил в него — два раза.

— Минус один, — сказал он.

Ньютон склонился над человеком в черном — у которого в левой части груди темнели рядышком два пулевых отверстия. Крови из них почти не вытекло.

— Вы его убили, — сказал Ньютон. — А ведь наш план был другим.

— Вы сами видели: выбора не было. — Профессор пожал плечами — без всякого раскаяния. — А вот теперь — отступаем.

И они, пригнувшись, перебежали к двери в соседний кабинет. Не совсем кабинет, если точно. Это помещение Алексей Берестов использовал, чтобы демонстрировать клиентам одну из самых популярных охранных систем «Законов Ньютона».

9

Макс точно знал, что в Новый Китеж не попасть просто так. Как только они приземлились и вышли из коптера, забрав из кабины то немногое, что им принадлежало, он сунул руку во внутренний карман своей джинсовой куртки. Оттуда он вытащил захваченный еще из Риги маленький прямоугольник веленевой бумаги — форматом с визитную карточку, — и зажал его в ладони. И они зашагали вдоль состава, направляясь к головному электровозу — обращенному в сторону Москвы.

Все вагоны Китежа — целиком, включая колеса и крышу, — имели пуленепробиваемое и противоударное покрытие. Мало того: электровозы, прицепленные с двух сторон поезда, были оснащены крупнокалиберными дистанционно управляемыми пулеметами — наподобие тех, какие устанавливались на десантно-патрульных катерах ВМФ. Эти боевые модули способны были если не уничтожить, то остановить практически любое транспортное средство. И в каждом вагоне, разумеется, имелась охрана. «Новый Китеж» являл собой аналог бронепоезда, какие колесили по железным дорогам бывшей Российской империи в первой половине прошлого века. Только это был бронепоезд класса «люкс»: для людей исключительной красоты.

«Новый Китеж» стоял с затемненными окнами, однако за ними явственно ощущалась жизнь. Слышались звуки голосов, музыки и телевизионных программ — сильно приглушенные благодаря звукоизоляции. Доносились запахи: готовящейся еды, моющих средств, парфюма. Ощущалась даже едва уловимая вибрация — как если бы по вагонам кто-то пробегал. Иногда — с отчетливым смехом.

— Здесь и дети есть? — удивилась Настасья.

Но ответить ей Макс не успел. Они уже подходили к голове поезда, когда двери одного из вагонов распахнулись. И они увидели направленные на них стволы автоматических пистолетов — которые держали в руках двое парней в темно-синей форме, похожей на старинные мундиры железнодорожных служащих. Гастон тут же выскочил вперед: боком встал между своими людьми и этими двумя. И воззрился на вооруженных незнакомцев — пока без угрозы и рыка, просто с вопросом во взгляде.

— Вам что здесь надо? — спросил один из синих мундиров. — Заблудились, что ли?

— Все хорошо, мальчик. — Макс потрепал Гастона по холке, и только потом поднял взгляд на вопрошавшего: — Нам нужен ваш начальник — Огюст Дюпен. Пожалуйста, передайте ему вот это.

И он медленно — чтобы его жест не выглядел угрожающим — протянул вооруженному человеку белую карточку, на которой отсутствовал какой-либо видимый текст.

Один из парней в синей форме остался в дверях вагона — по-прежнему целясь в Макса и Настасью из

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

1 ... 94 95 96 ... 119
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трансмутация [СИ] - Алла Белолипецкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трансмутация [СИ] - Алла Белолипецкая"